Another exemplaire of "Nasha niva"
wtorek, 11 czerwca 2013
sobota, 8 czerwca 2013
I felt like sharing beautiful Belarussian song with you :)
Feel free to check out our blog in different languages :)
Polish
Farsi
Belarussian
Darahija minčanie i hości stalicy
Ja chaču z vami dumkaj svajoj padzialicca
Karaciej, heta dziuna, ale c'est la vie:
My u stalicy žyviem niby na dźvie siamji!
My žyviem adnačasova
U dvuch haradach
Padvajeńnie asoby
Zryvaje nam dach
Dyk niaužo ž nam nikoli
nia skleić, nia sšyć
Miensk i Minsk - dźvie pałovy
Staličnaj dušy
Horad Miensk - pieršy horad z tych dvuch haradou
Nie pabačyš na mapach sučasnych hadou.
Jon u sercy žyvie, jon žyvie u hałavie
Šmat kaho, chto u horadzie Minsku žyvie.
A u tym Minsku prapiska i harvykankam
I ladovy pałac i betonny parkan,
Zrujnavanych damou cieni pryvidnyja
I dziaciństva majho pralaciełyja dni...
My žyviem adnačasova
U dvuch haradach
Padvajeńnie asoby
Zryvaje nam dach
Dyk niaužo ž nam nikoli
nia skleić, nia sšyć
Miensk i Minsk - dźvie pałovy
Staličnaj dušy
Jość u Minsku nazovy biezradasnyja -
Jość Kalektarnaja i jość Bazisnaja.
Tut narod zabiaśpiečvaje pravilny naš
Vykanańnie zadačy pastaulenaje...
A pa Miensku pryjemna špacyravać,
Drobnych kramak vitryny utulna harać,
Tam hatyčnyja viežy kaściołau starych
Tam dachouka i bruk, tam dvary i mury...
My žyviem adnačasova
U dvuch haradach
Padvajeńnie asoby
Zryvaje nam dach
Dyk niaužo ž nam nikoli
nia skleić, nia sšyć
Miensk i Minsk - dźvie pałovy
Staličnaj dušy
Usio błytajecca
u Minsku - chleb i maca,
I Vialiki kastryčnik i Radaunica
I pjanaja ślaza, i takaja papsa,
Što ratunku nia daść ni mizim, ni upsa.
Nu, a ź Mienskam ničoha nia možna zrabić -
Niemahčyma jaho zrujnavać, zachapić,
Jon nikoli, tvoj Miensk, nie zhnije, nie zharyć,
Budzie movaj tvajoju z taboj havaryć
My žyviem adnačasova
U dvuch haradach
Padvajeńnie asoby
Zryvaje nam dach
Dyk niaužo ž nam nikoli
nia skleić, nia sšyć
Miensk i Minsk - dźvie pałovy
Staličnaj dušy
Ja chaču z vami dumkaj svajoj padzialicca
Karaciej, heta dziuna, ale c'est la vie:
My u stalicy žyviem niby na dźvie siamji!
My žyviem adnačasova
U dvuch haradach
Padvajeńnie asoby
Zryvaje nam dach
Dyk niaužo ž nam nikoli
nia skleić, nia sšyć
Miensk i Minsk - dźvie pałovy
Staličnaj dušy
Horad Miensk - pieršy horad z tych dvuch haradou
Nie pabačyš na mapach sučasnych hadou.
Jon u sercy žyvie, jon žyvie u hałavie
Šmat kaho, chto u horadzie Minsku žyvie.
A u tym Minsku prapiska i harvykankam
I ladovy pałac i betonny parkan,
Zrujnavanych damou cieni pryvidnyja
I dziaciństva majho pralaciełyja dni...
My žyviem adnačasova
U dvuch haradach
Padvajeńnie asoby
Zryvaje nam dach
Dyk niaužo ž nam nikoli
nia skleić, nia sšyć
Miensk i Minsk - dźvie pałovy
Staličnaj dušy
Jość u Minsku nazovy biezradasnyja -
Jość Kalektarnaja i jość Bazisnaja.
Tut narod zabiaśpiečvaje pravilny naš
Vykanańnie zadačy pastaulenaje...
A pa Miensku pryjemna špacyravać,
Drobnych kramak vitryny utulna harać,
Tam hatyčnyja viežy kaściołau starych
Tam dachouka i bruk, tam dvary i mury...
My žyviem adnačasova
U dvuch haradach
Padvajeńnie asoby
Zryvaje nam dach
Dyk niaužo ž nam nikoli
nia skleić, nia sšyć
Miensk i Minsk - dźvie pałovy
Staličnaj dušy
Usio błytajecca
u Minsku - chleb i maca,
I Vialiki kastryčnik i Radaunica
I pjanaja ślaza, i takaja papsa,
Što ratunku nia daść ni mizim, ni upsa.
Nu, a ź Mienskam ničoha nia možna zrabić -
Niemahčyma jaho zrujnavać, zachapić,
Jon nikoli, tvoj Miensk, nie zhnije, nie zharyć,
Budzie movaj tvajoju z taboj havaryć
My žyviem adnačasova
U dvuch haradach
Padvajeńnie asoby
Zryvaje nam dach
Dyk niaužo ž nam nikoli
nia skleić, nia sšyć
Miensk i Minsk - dźvie pałovy
Staličnaj dušy
And translation:
Dear townsmen of Minsk and guests
I want to share my thoughts with you
in short, it’s strange, but it’s life
We live here in the capital like with two families at the same time
We live at the same time in two cities
And this alternating personality makes us crazy
Is it impossible to put together Miensk i Minsk –
two parts of the soul of our capital.
Miensk city is the one of this two cities
You cannot find it on the modern maps
He lives in our souls and our heads
A lot of people live in Minsk.
And in this Minsk are registration and city executive committee,
And Ice Palace and concrete fence,
Spectral phantoms of the ruined houses
And memories from my childhood
We live at the same time in two cities
And this alternating personality makes us crazy
Is it impossible to put together Miensk i Minsk –
two parts of the soul of our capital.
In Minsk there are dismal names
Like Kalektarnaja or Bazisnaja
Here upright people make plans true…
And in Miensk it’s a pleasure to go for a walk,
Along the little shops with light in the windows
Where is Gothic towers of old kostels
We live at the same time in two cities
And this alternating personality makes us crazy
Is it impossible to put together Miensk i Minsk –
two parts of the soul of our capital.
Here is a mix in Minsk of bred and matzoh,
Of the Great October and the Radonitsa,
Of drunken tears and pop-music.
Neither mizim no upsa can help (there are medicines for stomach )
And it’s impossible to ruin or occupy Miensk,
Your Miensk won’t rot or die in fire
He will speak with you in your language
I want to share my thoughts with you
in short, it’s strange, but it’s life
We live here in the capital like with two families at the same time
We live at the same time in two cities
And this alternating personality makes us crazy
Is it impossible to put together Miensk i Minsk –
two parts of the soul of our capital.
Miensk city is the one of this two cities
You cannot find it on the modern maps
He lives in our souls and our heads
A lot of people live in Minsk.
And in this Minsk are registration and city executive committee,
And Ice Palace and concrete fence,
Spectral phantoms of the ruined houses
And memories from my childhood
We live at the same time in two cities
And this alternating personality makes us crazy
Is it impossible to put together Miensk i Minsk –
two parts of the soul of our capital.
In Minsk there are dismal names
Like Kalektarnaja or Bazisnaja
Here upright people make plans true…
And in Miensk it’s a pleasure to go for a walk,
Along the little shops with light in the windows
Where is Gothic towers of old kostels
We live at the same time in two cities
And this alternating personality makes us crazy
Is it impossible to put together Miensk i Minsk –
two parts of the soul of our capital.
Here is a mix in Minsk of bred and matzoh,
Of the Great October and the Radonitsa,
Of drunken tears and pop-music.
Neither mizim no upsa can help (there are medicines for stomach )
And it’s impossible to ruin or occupy Miensk,
Your Miensk won’t rot or die in fire
He will speak with you in your language
Feel free to check out our blog in different languages :)
Polish
Farsi
Belarussian
Subskrybuj:
Posty (Atom)